
Matn al-Ajroumiya (100% harakat)

Al-Minha as-Saniyyah fi Sharh al-Lamhah...

Al-Kafi fi An-Nahwi - Sayyid al-Khalifah

Ad-Dourous an-Nahwiyyah (harakat & correction...

Explication très intéressante de al-Ajroumiyyah, plus précisément de la mise en poème (al-Mandhoumah) qu'en a fait Cheikh 'Ali al-Aloussi, le petit fils de l'auteur du Tafsir Rouh al-Ma'ani.
Ce poème suit donc le matn d'al-Ajroumiya, et il est expliqué par un grand savant Irakien de la ville de Tikrit du siècle dernier, le Cheikh Dawoud bin Soulayman at- Tikriti (1360H). En raison de ses vastes connaissances en matière de Grammaire Arabe, ce Charh est à la fois très riche et accessible pour les étudiants.
Cette belle édition est le fruit d'une thèse de Magistère de l’université de Tikrit, le Muhaqqiq a donc vérifié le texte auprès des manuscrits et donné les références provenant d'autres sources connues de la grammaire arabe (al-Mutamimmah, Kawakib Duriyyah, Awdah Masalik etc...).
Fiche technique
Please sign in first.
Se connecterCréez un compte gratuit pour utiliser les listes de souhaits.
Se connecter